besoin de me faire traduire en anglais

Discussions sur tout et n'importe quoi !

Messagepar david » Mar 10 Aoû 2010 à 14:27

merci petit chou ! :wink:
Avatar de l’utilisateur
david
 
Messages: 3205
Inscription: Mer 10 Mai 2006 à 15:33

Messagepar copilote » Mar 10 Aoû 2010 à 17:36

david a écrit:merci petit chou ! :wink:

C'est bien que tu oses encore l'appeler comme ça , moi j'ose plus ..........et que dira sa fiancée ? :shock:
Avatar de l’utilisateur
copilote
SW Babe
SW Babe
 
Messages: 773
Inscription: Ven 25 Sep 2009 à 16:50

Messagepar Florent » Mar 10 Aoû 2010 à 18:23

:lol: elle est féroce en plus!
Avatar de l’utilisateur
Florent
 
Messages: 3365
Inscription: Ven 15 Sep 2006 à 17:45
Localisation: Lille

Messagepar Alex » Mar 10 Aoû 2010 à 19:04

C'est une vorace ? :roll:
Avatar de l’utilisateur
Alex
 
Messages: 4450
Inscription: Ven 15 Fév 2008 à 16:43
Localisation: Hauts de seine

Messagepar david » Mer 11 Aoû 2010 à 09:29

encore une autre traduction !
elle semble bien technique cette fois ci !
merci

MORNING DAVID,

FIRSTLY CHECK TO SEE IF THE MOVEMENT IS NOT BETWEEN THE 2 SHAFTS,WHERE THE SILVER STAINLESS STEEL SHAFT GOES OVER THE SOLID SHAFT JUST NEXT TO THE EXHAUST PIPES.
IF THIS IS THE CASE YOU NEED TO TIHGTEN THE 2 SECURING BOLTS.IF THERE IS TOO MUCH MOVEMENT YOU MIGHT HAVE TO RENEW THEM WITH SLIGHTLY LARGER ONES.

HOWEVER I DO NOT THINK THAT THIS IS YOUR PROBLEM.

I THINK THAT THE PROBLEM IS WITH YOUR STEERING JOINT.

WHEN THE JOINTS ARE ASSEMBLED IN THE MANUFACTURING PLANT A CERTAIN AMOUNT OF PRE LOAD IS APPLIED TO THE JOINT.
IN SOME CASES THIS PRE LOAD IS NOT SUFFICIENT.
WE THERE FOR HAVE TO APPLY A LITTLE BIT MORE TO TAKE UP THIS SLIGHT AMOUNT OF MOVEMENT IN THE JOINT.

I NOW THAT AS AN ENGINEER THIS MIGHT SOUND WRONG,BUT IT IS THE BEST WAY TO CORRECT YOUR PROBLEM.

IF YOU HAVE A VERY STRONG "G" CLAMP YOU MIGHT HAVE ENOUGH CLAMPING PRESSURE TO TIGHTEN THE PRE LOAD.
THIS ADGUSTMENT SHOULD BE JUST ENOUGH TO TAKE UP ALL FREE PLAY IN THE JOINT.

ALTERNATIVELY REMOVE THE SHAFT AND ADJUST THIS PRE LOAD IN A PRESS.

I CAN ASSURE YOU THAT AFTER THIS ADJUSTMENT YOUR STEERING PLAY WILL DISSAPPEAR.

REGARDS,

TONY
Avatar de l’utilisateur
david
 
Messages: 3205
Inscription: Mer 10 Mai 2006 à 15:33

Messagepar Florent » Mer 11 Aoû 2010 à 11:20

david a écrit:encore une autre traduction !
elle semble bien technique cette fois ci !
merci

MORNING DAVID,
Bonjour David,

FIRSTLY CHECK TO SEE IF THE MOVEMENT IS NOT BETWEEN THE 2 SHAFTS,WHERE THE SILVER STAINLESS STEEL SHAFT GOES OVER THE SOLID SHAFT JUST NEXT TO THE EXHAUST PIPES.
IF THIS IS THE CASE YOU NEED TO TIHGTEN THE 2 SECURING BOLTS.IF THERE IS TOO MUCH MOVEMENT YOU MIGHT HAVE TO RENEW THEM WITH SLIGHTLY LARGER ONES.
Premièrement regardez si le jeu n'est pas situé entre les 2 parties du cardan de direction, où l'arbre gris en inox rentre dans l'arbre solide juste à côté des tuyaux d'échappements.
Si c'est le cas vous devez serrer les 2 boulons de sécurité. S'il y a trop de jeu vous aurez certainement à les remplacer par des plus larges.


HOWEVER I DO NOT THINK THAT THIS IS YOUR PROBLEM.
Cependant je ne pense pas que ça soit votre problème.

I THINK THAT THE PROBLEM IS WITH YOUR STEERING JOINT.
Je pense que le problème est le joint de direction (comme une delorean en sorte :lol: )

WHEN THE JOINTS ARE ASSEMBLED IN THE MANUFACTURING PLANT A CERTAIN AMOUNT OF PRE LOAD IS APPLIED TO THE JOINT.
IN SOME CASES THIS PRE LOAD IS NOT SUFFICIENT.
WE THERE FOR HAVE TO APPLY A LITTLE BIT MORE TO TAKE UP THIS SLIGHT AMOUNT OF MOVEMENT IN THE JOINT.

Quand les joints sont assemblés à l'"usine" une certaine précharge est appliquée sur le joint. Dans certains cas cette précharge n'est pas suffisante.
Nous avons à appliquer un peu plus (de précharge??) pour enlever ce léger jeu dans le joint.


I NOW THAT AS AN ENGINEER THIS MIGHT SOUND WRONG,BUT IT IS THE BEST WAY TO CORRECT YOUR PROBLEM.
Je sais qu'en tant qu'ingénieur cela peu sembler n'importe quoi, mais c'est la meilleur façon de corriger votre problème.

IF YOU HAVE A VERY STRONG "G" CLAMP YOU MIGHT HAVE ENOUGH CLAMPING PRESSURE TO TIGHTEN THE PRE LOAD.
THIS ADGUSTMENT SHOULD BE JUST ENOUGH TO TAKE UP ALL FREE PLAY IN THE JOINT.
Si vous avez un serre joint assez costaud vous pouvez avoir une force de serrage suffisante pour serrer la précharge.
Cet ajustement devrait être suffiant pour enlever tout le jeu dans le joint.


ALTERNATIVELY REMOVE THE SHAFT AND ADJUST THIS PRE LOAD IN A PRESS.
Alternativement démonter le cardan et ajuster la précharge dans une presse

I CAN ASSURE YOU THAT AFTER THIS ADJUSTMENT YOUR STEERING PLAY WILL DISSAPPEAR.
Je peux vous assurer qu'après cet ajustement votre jeu dans le volant disparaîtra.

REGARDS,
Salutations

TONY


A voir si ma traduction est bonne car "joint" a plusieurs signification et il pourrait aussi s'agir de l'articulation du cardan de direction donc si quelqu'un de plus caler peut mettre son grain de sel ça serait cool :)
Avatar de l’utilisateur
Florent
 
Messages: 3365
Inscription: Ven 15 Sep 2006 à 17:45
Localisation: Lille

Messagepar Marc » Mer 11 Aoû 2010 à 15:37

Pas plus calé, mais en effet "joint" en mécanique vaut pour cardan ou liaison.
Quant à "pre load", c'est juste le serrage.
Bon boulot Flotrent.
:wink:
Marc
 
Messages: 1115
Inscription: Dim 10 Juin 2007 à 18:31

Messagepar david » Mer 11 Aoû 2010 à 20:26

il parle bien des cardans de direction !
bravo p'tit chou !
t es un chef ! et tu m aides beaucoup
merci

et oui, voiture différente, mais mêmes ennuis !
c est bien le signe de l artisanat :lol:
Avatar de l’utilisateur
david
 
Messages: 3205
Inscription: Mer 10 Mai 2006 à 15:33

Messagepar david » Mer 18 Aoû 2010 à 17:21

If you can measure the diameter of the rack tube, and thickness of the black bracket, we will see if we have a cotton reel bush that could be fitted by machining out the black bracket

nous parlons ici de remplacer les cavaliers de fixations de cremaillere de direction ...........
c est apres "we will see........." que je ne le suis plus !
qu est qu il dit ? :wink:
Avatar de l’utilisateur
david
 
Messages: 3205
Inscription: Mer 10 Mai 2006 à 15:33

Messagepar Cortex » Mer 18 Aoû 2010 à 17:26

we will see if we have a cotton reel bush that could be fitted by machining out the black bracket

et on verra si on a un silenblock qui peut être adapté en usinant la bride noire
Avatar de l’utilisateur
Cortex
Membre SW
Membre SW
 
Messages: 2104
Inscription: Ven 08 Mai 2009 à 21:30
Localisation: Suisse

Messagepar david » Mer 18 Aoû 2010 à 19:08

merci ! :wink:
Avatar de l’utilisateur
david
 
Messages: 3205
Inscription: Mer 10 Mai 2006 à 15:33

Messagepar ylric » Mer 18 Aoû 2010 à 19:33

C'est bien tu participes a la conception de la voiture :lol:

Si la DMC existait encore on aurait eu des echanges du meme genre avec les bureaux d'etude.
"Ah, vous me dites que les fils fondent, la voiture brule. Nous allons essayer un fil plus gros. Merci de nous avoir prevenus" :lol:
Avatar de l’utilisateur
ylric
 
Messages: 2561
Inscription: Mer 19 Sep 2007 à 23:51
Localisation: BIEVRES, FRANCE

Messagepar david » Mer 18 Aoû 2010 à 19:48

:lol: :lol: :lol:
c est presque ça ! :wink:
je me demande si remplacer mes cavaliers (ils tiennent la crémaillère au châssis) en acier par du polyuréthane , ne m enlèverait pas un peu de "vibrations" dans la colonne de direction ..........

Image
Avatar de l’utilisateur
david
 
Messages: 3205
Inscription: Mer 10 Mai 2006 à 15:33

Messagepar david » Mar 24 Aoû 2010 à 17:15

des nouvelles du front :
qu est ce qui dit ?

LET US CHANGE THE SPRINGS AND MOUNTING BE FOR WE CHANGE ANYTHING ELSE.I WILL OBSERVE A MOUNTING IN THE FACTOTY AND GIVE YOU MY THINKING.

et


THE BOLTS AT THE PINK LINE NEED TO BE CHECKED.
THE JOINTS,BOTH,TO BE CHECKED FOR ADJUSTMENT.
Avatar de l’utilisateur
david
 
Messages: 3205
Inscription: Mer 10 Mai 2006 à 15:33

Messagepar Cortex » Mar 24 Aoû 2010 à 19:37

LET US CHANGE THE SPRINGS AND MOUNTING BE FOR WE CHANGE ANYTHING ELSE.I WILL OBSERVE A MOUNTING IN THE FACTOTY AND GIVE YOU MY THINKING.

Laissez-nous changer les amortisseurs et avant que nous changions quoi que ce soit d'autre. je vais observer le comportement de la fixation à l'usine et vous donner mon avis.

THE BOLTS AT THE PINK LINE NEED TO BE CHECKED.
Les bouons sur la ligne rose doivent êtres vérifiés

THE JOINTS,BOTH,TO BE CHECKED FOR ADJUSTMENT.
L'ajustement des deux assemblages doit être vérifié. (pas 100% sûr)



C'est pas 100% kasher, c'est difficile hors du contexte !
Avatar de l’utilisateur
Cortex
Membre SW
Membre SW
 
Messages: 2104
Inscription: Ven 08 Mai 2009 à 21:30
Localisation: Suisse

PrécédenteSuivante

Retourner vers Le coin détente

Qui est en ligne

Utilisateurs parcourant ce forum: Aucun utilisateur enregistré et 3 invités